Chapter 16

(わす)(もの)

CHAPTER 15

CHAPTER 17

Back to Homepage…

Back to Genki Page…

 

 

Chapter 16 Vocabulary

 

駅員(えきいん)さん

station attendant

()つかる

to be found

(おや)

parent

(やく)

to translate

親戚(しんせき)

relatives

()

to lend

ごみ

garbage

()れていく

to take someone to a place

砂糖(さとう)

sugar

(みち)(まよ)

to get lost

ファイル

file

(むか)えに()

to go pick up someone

(おお)きさ

size

(あつ)める

to collect

(みち)

way, road, direction

()れる

to put, place

期末試験(きまつしけん)

final exam

見せる

to show

研究(けんきゅう)

research

()(おく)れる

to miss a vehicle

大学院(だいがくいん)

graduate school

アイロンをかける

to iron (clothes)

奨学金(しょうがくきん)

scholarship

朝寝坊(あさねぼう)する

to oversleep

推薦状(すいせんじょう)

recommendation letter

案内(あんない)する

to show around (a place)

台風(たいふう)

typhoon

(むか)えに()

to come pick someone up

文化(ぶんか)

culture

今日中(きょうじゅう)

by the end of today

返事(へんじ)

reply

授業中(じゅぎょうちゅう)

while in class

()

day

この(あいだ)

the other day

(きたな)

dirty

これから

from now on

()こす

to wake someone up

このぐらい

this much

おごる

to treat someone to a meal

自分(じぶん)

by oneself

(わら)

to laugh

ほかの

other

()()

to get depressed

ええと

uhhh..

困る

to have trouble with

(じつ)

the truth is, actually

(なお)

to correct, fix

以外(いがい)

other than…

ごめん

sorry

失礼(しつれい)します

excuse me

 

 

 

 

 

    ~()あげる/もらう/くれる

These endings are used to express appreciation for a favor done for you or a member of your group. Recall how あげる, もらう andくれる function. The action in question must be conjugated in the te-form.

 

 

~(て)あげる

I do something for you.
I do something for someone else.
Someone does something for someone else.

 

            妹にお(かね)()してあげました

                        I lent my sister money. (Out of generosity)

            ナナミさんはヤスミンさんを(えき)()れていってあげました
                        Nanami took Yasmin to the station. (Kindly)

 

In Japanese, ~(て)あげる indicates an action that you perform is done for the benefit of someone else. As a question, if you want to offer someone help, you turn the verb into volitional form, ~(て)あげましょうか.

 

 

~(て)くれる

You do something for me.
Someone does something for me.
Someone does something for you.

 

友達(ともだち)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれます。
                        A friend helps me with homework.

            親戚(しんせき)がりんごを(おく)ってくれました。
                        A relative sent me apples.

 

 

~(て)もらう

You do something for me.
Someone does something for me.
Someone does something for you.

 

The difference between くれるand もらうis that もらうis used only when you are topic (marked with ), whereas くれるis used when anybody else is the topic.

 

            (わたし)友達(ともだち)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってもらいました。
                        I got a friend of mine to help me with my homework.

 

   ~(て)いただけませんか

There are many ways to make a request with varying degrees of politeness. This is different from using ください, as this instead hints that one doesn’t have to do it if they don’t want to, or less command-like. This is similar to “Can you..?”

 

 

~(て)いただけませんか most polite
~(て)くれませんか       somewhere in the middle

~(て)くれない              most casual

 

 

くれませんか has rougly similar degree of politeness to ください.

 

   ~といい

To hope an action occurs for someone else, simply attach といい to the short form of the verb of said action. To hope an action to occur yourself, use ~といいんですが to give a sense of humbleness.

 

 

~といいですね/~といいね I hope for you/them…
~といいんですが/~といいんだけど         I hope for myself…

 

 

いいアルバイトが()つかるといいですね。
            I hope you find a good part time job.

八時(はちじ)電車(でんしゃ)()れるといいんだけど。
            I hope I can catch the 8:00 train.

 

If an action is out of your control, it’s more appropriate to conjugate the verb into the potential form.

 

    ~時

is used to describe when something happens or has happened.

 

 

A 時、 B 。
When A, B.

 

Clause A is a time reference, and Clause B is the main event. If clause A is written in the present tense, then whatever happens in Clause B takes places before or at the same time as what happens in Clause A. This is because the present tense in Japanese constitutes both present and future implications.

 

            チベット(ちべっと)()(とき)ビザ(びざ)()ります。
                        When I go to Tibet, I’ll get a visa.

            (さび)しい(とき)両親(りょうしん)電話(でんわ)します。
                        When I’m lonely, I call my parents.

 

If Clause A is written in the past tense, then whatever happens in clause B takes place after what happens in Clause A. The tense of Clause B determines when the action occurs in relation to the present moment. Compare the sentences below:

 

            中国(ちゅうごく)()った(とき)、ウーロン(ちゃ)()います。
                        I’ll buy oolong tea when I go to China.

            中国(ちゅうごく)()った(とき)、ウーロン(ちゃ)()いました。
                        I bought oolong tea when I went to China.

 

If clause A refers to a noun, it takes before . If clause A refers to a -adjective, it takes before . For -adjectives, the adjective remains unchanged before .

 

            (ひま)(とき)、テニスをします。
                        When I’m free, I play tennis.

            子供(こども)(とき)毎日午後八時(まいにちごごはちじ)()なければいけませんでした。
                        When I was a kid, I had to go to bed at 8 PM everyday.

 

If Clause A describes an ongoing action and Clause B happens to occur as the action of Clause A takes place, Clause A is conjugated in the present progressive form.

 

            テレビを()ている(とき)友達(ともだち)から電話(でんわ)がありました。
                        A call from my friend came in when I was watching TV.

 

   ~(て)すみません(でした)

To apologize to surperiors, you may form the te form of a verb and attachすみませんでした. More casually, you may use ~(て)ごめん(なさい).

 

            (きたな)言葉(ことば)(つく)ってすみませんでした。
                        I apologize for using foul language.

            デートの予約(よやく)(わす)れてごめん。
                        Sorry for standing you up.

 

If you believe that what you’re apologizing for still persists in the present moment, すみません works best. This works similarly to when using the past and present forms of ありがとうございます.

 

   Abstract Nouns (~さ) & おごる

Abstract Nouns          In Japanese, -adjectives can be turned intoth nouns when the ending i is replaced with sa. For example: 大きい (big) → 大きさ (size), (さび)しい (lonely) → 寂しさ (loneliness), (やさ)しい (kind) → 優しさ (kindness). Additionally, some na-adjectives can be given the same treatment. For example: 便利 (convenient) → 便利さ (convenience).

 

おごる             An inferior form of おごる is ごちそうする. You would only do this to whoever treated you to a meal is a surperior. You can also see this in the phrase “ごちそうさまでした“ (Thank you for the meal).

 

起承転結         [きしょうてんけつ] describes the common structure of many classic Chinese, Korean, and Japanese narratives, similar to English’s introduction-conflict-climax-resolution. (ki) is the introduction, (shou) develops the story further, (ten) reveals the twist and leads to (ketsu), the conclusion.

 

 

 

(companion, to offer)

音読み

キョウ

訓読み

ども/そな

    

子供(こども)

child

(そな)える

to offer to a spirit

提供(ていきょう)

an offering

 

 

(world, generation)

音読み

訓読み

せい/よ

           

世界(せかい)

world

世代(せだい)

generation

世紀(せいき)

century

()(なか)

society

.

 

 

 

 

(world)

音読み

カイ

訓読み

 

 

視界(しかい)

visibility

政界(せいかい)

political world

限界(げんかい)

limit

界隈(かいわい)

vicinity

 

 

(all)

音読み

ゼン

訓読み

まった/すべ

 

安全(あんぜん)

safety

全国(ぜんこく)

entire country

(まった)

entirely

(すべ)

all

.

 

 

 

 

(part/section)

音読み

ブ/へ

訓読み

 

 

部屋(へや)

room

部長(ぶちょう)

head of department

部分(ぶぶん)

portion, part

 

 

 

 

(begin)    

音読み

訓読み

はじ

 

(はじ)まる

(something) begins

(はじ)める

to begin

始発(しはつ)

first departure

開始(かいし)

the start

 

 

 

 

 

(week)

音読み

シュウ

訓読み

 

 

毎週(まいしゅう)

every week

先週(せんしゅう)

last week

週末(しゅうまつ)

weekend

来週(らいしゅう)

next week

.

 

 

(to think, idea)

音読み

コウ

訓読み

かんが

 

(かんが)える

to think

(かんが)

idea

考古学(こうこがく)

archaeology

参考(さんこう)

reference

 

 

 

 

(open)

音読み

カイ

訓読み

あ/ひら

           

()ける

to open (something)

()

(something) opens

(ひら)

to open

開店(かいてん)

store opening

.

 

 

(shop, house)

音読み

訓読み

おく

 

本屋(ほんや)

bookstore

魚屋(さかなや)

fish store

屋上(おくじょう)

rooftop

屋内(おくない)

indoors

 

 

 

 

(direction, person)

音読み

ホウ

訓読み

かた/がた

 

味方(みかた)

ally

夕方(ゆうがた)

evening

両方(りょうほう)

both

方法(ほうほう)

method

.

 

 

(transport, luck)

音読み

ウン

訓読み

はこ

 

運転(うんてん)

driving

運動(うんどう)

exercise

運命(うんめい)

fate

(はこ)

to move

(うん)がいい

lucky

.

 

 

 

(to move)

音読み

ドウ

訓読み

うご

 

(うご)

to move

自動車(じどうしゃ)

vehicle

動物(どうぶつ)

animal

動詞(どうし)

verb

 

 

(teach)

音読み

キョウ

訓読み

おし

 

(おし)える

to teach

教会(きょうかい)

church

教室(きょうしつ)

classroom

教科書(きょうかしょ)

textbook

.

 

 

 

(room)

音読み

シツ

訓読み

むろ

 

研究室(けんきゅうしつ)

professor’s office

地下室(ちかしつ)

basement

待合室(まちあいしつ)

waiting room

氷室(ひむろ)

cold room

 

 

(compared with..)

音読み

訓読み

もって

 

以外(いがい)

other than…

以上(いじょう)

…or more

以下(いか)

…or less

以内(いない)

within…

以前(いぜん)

before, formerly

.

 

Jayden Ferrara